简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

إجراءات مكافحة غسل الأموال في الصينية

يبدو
"إجراءات مكافحة غسل الأموال" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 反洗钱措施
أمثلة
  • `2` إجراءات مكافحة غسل الأموال
    (ii) 打击洗钱行动
  • إجراءات مكافحة غسل الأموال
    F. 打击洗钱的行动
  • إجراءات مكافحة غسل الأموال
    打击洗钱的行动
  • وتتمثل مهمة هذا الفريق في تنسيق إجراءات مكافحة غسل الأموال ومساعدة الحكومات في اعتماد التشريعات الملائمة.
    该组负责协调反洗钱行动和帮助各国政府施行适当法律。
  • وإذ يدرك أن إجراءات مكافحة غسل الأموال تتطلّب تعاونا دوليا أقوى واستخدام نظم تسهّل التعاون وتبادل المعلومات فيما بين السلطات المختصة في الدول المعنية،
    认识到有效的反洗钱行动要求加强国际合作和利用便于有关国家主管当局相互协作和交流信息的系统,
  • وقد حدد التعميم بصورة شاملة وموسعة إجراءات مكافحة غسل الأموال والعمليات المشبوهة، كما أرفق دليلا إرشاديا تضمن أنماط المعاملات المشبوهة وإرشادات في هذا المجال.
    该通知详细说明了即将采取的控制洗钱和可疑业务的措施,并附有说明手册,其中载有可疑交易的实例和一些准则。
  • وتشكل هذه الوثيقة المعنية بالمنهجية الأساس الموحّد في الوقت الحاضر الذي تستخدمه فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية، وصندوق النقد الدولي، والبنك الدولي، لتقييم تنفيذ إجراءات مكافحة غسل الأموال ومكافحة تدابير تمويل الإرهاب المعمول بها في جميع البلدان.
    目前,这份方法文件已经成为金融行动工作队、货币基金组织和世界银行评估所有国家执行反洗钱和打击资助恐怖主义措施的情况所采用的统一依据。
  • من شأن المذكرات التوجيهية الصادرة عن المصرف المركزي لسيشيل في عام 1998 بشأن إجراءات مكافحة غسل الأموال أن تساعد حكومة سيشيل على منع رعاياها وكياناتها من إتاحة أي أموال لأشخاص يرتكبون أو يحاولون ارتكاب أفعال إرهابية.
    塞舌尔中央银行于1998年发布的关于《反洗钱程序的指导说明》将协助塞舌尔政府禁止其国民及实体提供有利于那些犯下或企图犯下恐怖主义行为的人的任何资金。
  • وقد شجعت الاستراتيجيات العالمية والوطنية التي نادت بها الهيئات التابعة لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال معظم البلدان الأعضاء في مجلس التعاون الخليجي، بما فيها المملكة العربية السعودية والإمارات العربية المتحدة، على إنفاذ حد أدنى من إجراءات مكافحة غسل الأموال في القطاع المصرفي الرسمي وغير الرسمي على حد سواء.
    金融行动特别工作组提倡的全球和国家战略一直鼓励海湾合作委员会的大多数国家,包括沙特阿拉伯和阿联酋,在正式和非正式银行体系中实行最基本的反洗钱程序。
  • وتشمل هذه المنظمات أمانة الكومنولث، ولجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات (سيكاد) التي روّجت لاعتماد إجراءات مكافحة غسل الأموال وكذلك لنظام الاستعراض المتبادل بين الأقران لدى الدول الأعضاء فيها بشأن التقدم المحرز في تنفيذ البرامج الوطنية لمكافحة غسل الأموال, ونقّحت لوائحها التنظيمية النموذجية الخاصة بمراقبة غسل الأموال.
    这些组织包括英联邦秘书处和美洲药物滥用管制委员会(美洲药管会),它们推动了反洗钱行动,促进了其成员国就执行国家反洗钱方案的进展情况进行同行评审,并修改了其反洗钱示范条例。